Keine exakte Übersetzung gefunden für عقد من العمر

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Italienisch Arabisch عقد من العمر

Italienisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Senta, era alla quarta birra.
    لقد كانت في عقدها الرابع من العمر
  • - L'Arachne si sta nutrendo di uomini sulla trentina.
    الآريكني" يَتغذى على أشخاصًا" .بالعقد الثالث من العمر
  • L'usura dei denti mascellari suggerisce tra i 35 e i 40 anni.
    تهتك الأسنان العلوية يشير إلى أواخر .العقد الرابع من العمر
  • Perche'... ormai ho trent'anni, vorrei avere dei bambini prima o poi.
    وذلك لأنى فى العقد الثالث من العمر و أود أن أُنجب الأطفال يوما ما
  • Fino ad ora tutte le vittime sono stati uomini oltre i 30, e sono scomparsi tutti nel raggio di 3 chilometri.
    إلى الآن، جميع الضحايا كانوا ،من الرجال بالعقد الثالث من العمر واختفوا جميعًا على .بُعد ميل ونصف قطر
  • Verso i 25 anni, e di nuovo subito dopo i 30, è stato sospettato di omicidio negli stati di Utah e Washington.
    فى منتصف العقد الثالث و بدايات العقد الرابع من عمره، تم إتهامه بجرائم قتل فى ولايتى "اوتاه" و "واشنطن".
  • Durante il primo decennio dell’euro, i Paesi ora indifficoltà hanno registrato un’inflazione di salari e prezzipersistentemente più elevata di quella del Nord Europa.
    خلال العقد الأول من عمر اليورو، سجلت الدول المتعثرة الآنتضخماً مضطرداً في الأجور والأسعار أعلى كثيراً من مثيله في شمالأوروبا.
  • Nel primo decennio dell’euro, il costo unitario del lavoroè aumentato notevolmente in Grecia, Irlanda, Italia, Portogallo e Spagna, mentre si è praticamente appiattito in Germania.
    في العقد الأول من عمر اليورو، ارتفعت تكاليف وحدة العملالاسمية بشكل حاد في اليونان وأيرلندا وإيطاليا والبرتغال وأسبانيا،في حين ثبتت تقريباً في ألمانيا.
  • Per invertire l’ampio differenziale nei costi del lavoroper unità emerso nel primo decennio di vita dell’euro sarànecessario non solo contenere i salari e attuare riforme tese aincentivare la produttività nel Sud, ma anche un maggiore aumentosalariale nel Nord.
    وبالتالي فإن عكس الفارق الضخم في تكاليف وحدة العمل الذي نشأأثناء العقد الأول من عمر اليورو لا يتطلب الإصلاحات الرامية إلىتقييد الأجور وتعزيز الإنتاجية في الجنوب فحسب، بل ويتطلب أيضاًزيادات أعلى للأجور في الشمال.